2006年的夏天,對我來說是非常苦澀的,除了德國在德國本土舉辦的世界盃被義大利擊敗之外,我自己也正好經歷了一次重大的人生轉捩點,也就是這樣,才開始慢慢接觸舞台劇以及音樂劇,不過因為家父喜愛音樂、樂愛音響,一個發燒音響迷家裡自然會有全世界數一數二的女聲-蔡琴 的專輯,所以在老爸的薰陶下,使得我對蔡琴這迷人的嗓音也極為喜愛…
故事發生在2006年之前,某個秋天的早晨,還在床上甩賴的我,雖然眼睛都還沒睜開,但一陣陣蔡琴的口白+歌聲,讓我不由自主的陶醉在這音樂裡,大家可以開啟下方的連結來聽聽看,蔡琴:”我要告訴你的,就是這個小鎮上的故事….”
陶醉在蔡琴歌聲裡的我,當時並不知道蔡琴這張專輯”機遇”,原來就是果陀劇場-淡水小鎮的原聲帶,只覺得這張專輯好特別,美妙的鋼琴聲,蔡琴的歌聲,加上三不五時就有一段口白,歌詞或口白又非常有意境,真是百聽不厭..
由於當時對舞台劇沒什麼概念,對這張專輯也就沒去追根究底,一直到了2006年,在公司裡的某位學長慢慢薰陶下,加上正處於人生的低谷,才開始接觸音樂劇,最先接觸的是百老匯的音樂劇,歌劇魅影(The Phantom Of The Opera)、貓(Cats)、阿根廷別為我哭泣(Evita)、媽媽咪呀(Mamma Mia!)、變身怪醫(Jekyll & Hyde)、西貢小姐(Miss Saigon)、悲慘世界(Les Miserables)、鐘樓怪人(Notre-Dame de Paris)…等等等。
時間來到2008年,這年與Joann認識交往,當時Joann在公司是舞台劇社團的社長(現在也還是),因為她的關係,才開使接觸各種舞台劇,也才慢慢熟悉國內舞台劇的一些大咖,李立群、金士傑、方芳、賴雅妍…等等。
時間一直到了2010年與Joann結婚,沒錯,在2006-2010這些年當中,我還是沒發現淡水小鎮是一部舞台劇,是在婚後的某一天,我正陶醉在機遇這張專輯時,Joann才說這歌曲好熟悉,追問下,原來Joann在1999年時,看過蔡琴演過的版本,還買了第一版的淡水小鎮原聲帶(可惜年代久遠,已經找不到了,照片來自大陸網友)。
《淡水小鎮》改編自劇作家懷爾德的《小鎮》,1989年在台首演,2014首演在北京的演出將是第7版。《淡水小鎮》能夠一演再演24年不墜,在於它與台灣土地緊緊相連。導演梁志民巧妙地將舞台移植到淡水,講述一對青年男女自成長、戀愛、別離的感人故事。兩個小時中演出30年光陰,呈現台灣人的成長經歷。
梁志民指出,原著《小鎮》中的故事地點,是個背靠山、面向海,有一條鐵路經過的小鎮,台灣淡水就是這樣一個小鎮。它背山面海,有一條鐵路經過,而這條鐵路是早年台北人心中最浪漫的鐵路線,「坐火車去淡水看夕陽,幾乎是每對戀人都會做的事情,這裡是台北人心中充滿溫情的地理名詞。」
《淡水小鎮》歷年版本
- 1989第一版:趙靖夏(飾 舞台監督)、林靈玉(飾 艾茉莉)、吳皇儀(飾 陳少威),註:知名舞台燈光設計王世信與果陀劇場合作的第一個作品。國內知名舞台監督黃諾行從這齣戲開始,與果陀建立長久的合作及情誼至今。
- 1993第二版:馮翊綱(飾 舞台監督)、林靈玉(飾 艾茉莉)、張雨生(飾 陳少威),註:首開國內舞台劇以手語同步翻譯之先例,創造「無障礙劇場」。此版《淡水小鎮》同時也是果陀初次登上國家劇院的演出。已故歌手張雨生與果陀劇場第一次的合作。
- 1996第三版:王友輝(飾 舞台監督)、林靈玉(飾 艾茉莉)、柯叔元(飾 陳少威),註:果陀首度遠征加拿大溫哥華的作品。
- 1999第四版:蔡琴(飾 舞台監督)、顏嘉樂(飾 艾茉莉)、蔡榮祖(飾 陳少威),註:結合鮑比達和蔡琴兩位音樂人,以豐富的音樂性打造出《淡水小鎮》嶄新面貌。每當蔡琴溫暖寬厚的聲音娓娓吟唱,便慰藉了經歷921震災後千千萬萬驚惶的心靈。
- 2006第五版:陶大偉(飾 舞台監督)、蔡燦得(飾 艾茉莉)、李沛旭(飾 陳少威),《淡水小鎮》第五版在視覺設計上師法畫家秀拉(Georges Seurat)的點描法,透過藝術家們「想像」、「印象」的視覺呈現出永恆記憶的靜置感。燈光設計獲入選「PQ’07」(2007年布拉格四年展)
- 2009第六版:王友輝(飾 舞台監督)、蔡燦得(飾 艾茉莉)、李沛旭(飾 陳少威)
- 2014第七版(廿五周年特別紀念版):曹啟泰(飾 舞台監督)、蔡燦得(飾 艾茉莉)、李沛旭(飾 陳少威) 《淡水小鎮》首登北京國家大劇院。名主持人曹啟泰與果陀劇場第一次的合作,也是其舞臺處女秀。
2014年第七版的淡水小鎮演出時間地點為:
- 2014/06/13 – 06/14 台中市文化局中山堂
- 2014/06/19 – 06/22 台北國家戲劇院
- 2014/10/30 – 11/02 台北城市舞台(加演場)
淡水小鎮原聲帶,我已經聽了不下百次,所以非常期待這次的觀賞,我們是看加演場的,從網拍幸運地買到還不錯的位子。
開演前,按照慣例都會先入手一本節目單,稍微了解一下這部戲的由來、演出陣容…等等。
《淡水小鎮》運用台灣民間文化風情與語言,減少與觀眾的距離,增進觀眾的認同感。運用當時台灣本土的語言,如台語、日文,因老一輩的淡水人,受過日本式的教育,在日常生活的交談都會夾雜一兩句日文。梁志民先生,在改編劇本時,曾去淡水做過訪查,為一種追求真實手法的呈現,於是增加台語比例的演出,使得劇中台國語比例為1:5。
舞台上的這一位舞台監督,可以任意穿梭時空之間,能神奇地將時間停駐、快轉,甚至是倒迴,他還可以任意跳換事件的場景和地點,觀眾隨著他的引導,參與小鎮生活。 雖然沒有直接參與演出,但引導式的敘述,讓小鎮在「活」起來前,觀眾就已經在腦海對小鎮有個畫面,然後這樣的想像畫面,結合舞台佈景,燈光,於是小鎮的一天,在舞台上「活」了起來。
這部戲非常特別、也是非常困難的點在於”簡單”,可以說除了基本擺設陳列之外,沒有任何的道具,考的是演員的基本功,包含日常生活的吃飯、餵雞、送報紙、吃冰,都要讓觀眾相信並進入劇情當中。劇情主要有三幕:
- 第一幕「淡水風光」描寫淡水小鎮人們的生活,我看的這場,舞台監督(曹啟泰 飾)還突然開放現場觀眾舉手發問任何關於淡水的問題,現場觀眾問的問題千奇百怪,讓整個現場還滿歡樂的,回答完所有問題之後,曹啟泰說:為什麼就是沒有人問”淡水為什麼叫淡水”..XD
- 第二幕「小鎮姻緣」講述男女主角陳少威(李沛旭飾)和女主角艾茉莉(蔡燦得飾)的相戀和廝守,兩人第一次牽手,就這樣牽起了一生。這一幕斗大的標題:「一次牽手,就是一生的誓約」。
- 第三幕「再見淡水」則是艾茉莉婚後9年因為難產而死,但她的靈魂對塵世仍有眷戀,於是艾茉莉拜託舞台監督,讓她再回到過去某天,好好的結束對人世的眷戀。艾茉莉選擇最平凡的一天,艾茉莉還是小孩生日的那天,父母親的語調、生活周遭的一切是如此的平凡,但卻如此幸福。艾茉莉便好好再次渡過那一天,已經回不去的那天。
第三幕也是這部戲想告訴大家的,好好珍惜你的現在,這平凡的每一天,很有可能會是你在另一個世界時最留戀的時光。
再重頭來說這部淡水小鎮的原聲帶「機遇」,這張原聲帶是許多音響發燒迷必備的一張原聲帶,前後出過非常多的版本,從1999年到2014,在十五年間,同樣一張唱片發行了應該有10種版本以上,每個版本都受到發燒友注目。
果陀劇場製作,鮑比達監製,這齣「淡水小鎮」受到的重視雖然遠遠不及音樂原聲帶,但蔡琴那真摯的口白與迷人的嗓音,豐富的情感已經足夠聆聽者流連忘返。蔡琴在完成這張專輯也說:「現在,我終於在2000年前夕完成了第一片不一樣的CD。不是因為我想作詩人,而是因為早已是詩人的你們所賜。謝謝你!好好享受自己的心情。」
事情是這樣的,在「機遇」第五軌的「靜夜星空」,在音樂走到1分55秒時,蔡琴唸起了一段口白:「有一次我收到一位外國朋友寄來的信,信封上的地址是這樣子寫的:6號、清水街、淡水鎮、台北縣、台灣省、中華民國、亞洲、北半球、地球、太陽系、銀河、宇宙、上帝,這封信它就是這麼寫的,且郵差還照樣送到。」
這樣有問題嗎?(先來張淡水小鎮大合照)..
有問題嗎?有的,「機遇」本來在台灣發行,很快的就要全亞洲發行,據說如果要在香港或大陸發行,那句「中華民國」很有問題,所以唱片公司略作修改,把中華民國刪掉了,這樣就沒有「政治正確性」的問題。對發燒友而言,買發燒片當然要「一刀未剪」的完整版,於是那「傳說中的第一版」,就成了發燒友津津樂道的話題。
幫大家回想一下,我在這篇網誌前面說過,”原來Joann在1999年時,看過蔡琴演過的版本,還買了第一版的淡水小鎮原聲帶(可惜年代久遠,已經找不到了,照片來自大陸網友)”,天阿,傳說中的第一版就這樣與我擦身而過…..
我沒看過蔡琴的版本,不過根據Joann敘述,蔡琴在念口白時,很多橋段都是用唱的,低沈而有磁性的嗓音,加上優美的音樂,一閉上眼睛,彷彿自己就是男女主角,非常有感覺,很能帶觀眾融入劇情中。
曹啟泰的版本,個人感覺比較歡樂一點,而且旁白的台詞直接用念的,速度比較快,沒有時間讓觀眾閉上眼睛好好沈思,最後讓大家看一下果陀官方的淡水小鎮各版本精華回顧。